(no subject)
Nov. 1st, 2019 11:04 pmЕсть известная цитата из протокола допроса генерал-фельдмаршала фон Клейста в советском плену:
Танковую группу, как средство оперативного управления армейской группировкой, можно сравнить с охотничьим соколом, который парит над всем оперативным районом армейской группировки, наблюдает за участком боя всех армий и стремительно бросается туда, где уже одно его появление решает исход боя.
Очевидно, что мы имеем дело с весьма корявым переводом,
"Армейская группировка" тут, видимо, группа армий.
А вот "средство оперативного управления армейской группировкой" - это что, интересно, было на немецком?
Танковую группу, как средство оперативного управления армейской группировкой, можно сравнить с охотничьим соколом, который парит над всем оперативным районом армейской группировки, наблюдает за участком боя всех армий и стремительно бросается туда, где уже одно его появление решает исход боя.
Очевидно, что мы имеем дело с весьма корявым переводом,
"Армейская группировка" тут, видимо, группа армий.
А вот "средство оперативного управления армейской группировкой" - это что, интересно, было на немецком?